‘¡No me hables así!’, un manual que repasa los errores más comunes en los medios

Ángel González Palenzuela recupera, con cercanía y humor, deslices publicados en prensa

Ángel González Palenzuela muestra su libro.
Ángel González Palenzuela muestra su libro.
Evaristo Martínez
01:00 • 09 jun. 2015

A Ángel González Palenzuela (Barcelona, 1966) siempre le ha interesado el lenguaje. Es, además, lector asiduo de prensa, lo que ha despertado en él un sexto sentido para detectar deslices, gazapos y muletillas. “Al ver que abundaban los errores lingüísticos, precisamente en medios representativos de ámbito nacional, pensé en escribir un artículo sobre el tema. A medida que me fui documentando vi que daba para mucho más”, cuenta este pedagogo teatral, traductor y escritor que reside ahora en Almería, tierra de sus padres.




Así nació ‘¡No me hables así!’(Artgerust), un pequeño volumen que se presenta como un “manual práctico” destinado a redactores, tanto profesionales como aficionados, que recoge los errores más corrientes del gremio aportando muchos ejemplos reales extraídos de medios como ‘ABC’, ‘El mundo’, ‘El país’, ‘La razón’ o ‘La vanguardia’, entre muchos otros. Es su contribución para “intentar fomentar una mayor preocupación por la herramienta de trabajo del periodista, que es el lenguaje”, explica.




González Palenzuela deja claro que ha escrito esta obra “como lector y docente”, que no se considera un “especialista” y que ha sido el primero en aprender durante el proceso de elaboración de ‘¡No me hables así!’. “Además, está escrito en tono cercano, humorístico, a veces un poco cínico; las ilustraciones de Centegares [hay veintidós] también son importantes para hacerlo más distendido y apetecible, porque hablar del lenguaje no tiene por qué ser aburrido”, afirma.




Falta de interés
El autor defiende que en estos tiempos es fácil acceder a la información, resolver dudas, saber cómo es la normativa para las locuciones latinas o los barbarismos, para evitar confusiones semánticas o la falta de concordancia. Por eso, considera que, al margen de “las prisas y otros condicionantes”, la mayoría de los errores vienen por “falta de interés”.




De esta forma, el volumen, de poco más de cien páginas y que lleva por subtítulo ‘Deslices y antojos lingüísticos en los medios de comunicación’, quiere ser un “intermediario” para que los periodistas lleguen a esos recursos, “que están ahí, tan cerca”. Así, las últimas páginas presentan una ‘mediografía’: una selección de webs, blogs, diccionarios digitales, programas de radio y televisión y otras publicaciones que se esfuerzan en difundir un uso correcto del castellano. “Esta ‘mediografía’ está disponible por completo en la web del libro (www.nomehablesasi.es) e incluso voy ampliándola con novedades o sugerencias que van apareciendo”, expone.




Aunque Ángel González Palenzuela considera que no debe generalizarse sí que piensa que abundan las publicaciones “con muy poca sensibilidad lingüística, gran despreocupación por la normativa y gran desconocimiento de la expresión”. Es además muy crítico con la labor de la Real Academia de Lengua. “En mi opinión, supone una gran inversión de recursos para unos resultados muy poco eficaces. No se trata tanto de seguir la norma al pie de la letra, como de ser conocedor de ella y, a partir de ahí, ser creativo e innovador”, reflexiona.




Asimismo, el autor defiende que es ahora cuando la prensa  debería “redoblar el esfuerzo” y “mostrar mayor preocupación” por el buen uso del lenguaje. “Los medios profesionales (incluyo la televisión, la radio e internet) deben ser no sólo correctos, sino modélicos”.





Temas relacionados

para ti

en destaque